samedi 7 avril 2012

F-Ève à la Braderie - F-Ève at the Braderie

Pour la première fois F-Ève aura son kiosque à la Braderie des desginers québécois, du 18 au 22 avril. Je vais être dans la salle de bal. Ce sera ma 2e expérience à cet événement, puisqu'à l'automne je faisais partie de l'espace Lab créatif. J'ai hâte, n'oubliez pas de venir nous voir.

Toujours est-il que je vais voir leur site web, et il y a un diaporama de photos des designers, et je le regarde puis wow, surprise! La 5e photo, entre Muse et Iris Setlakwe, c'est ma collection!! Mon beau sac Billy en aqua de l'été dernier, pour que tous le voient et aient envie de venir se procurer un des quelques exemplaires qui restent!

Bref, vous irez voir le site web si vous avez besoin de plus d'infos sur l'événement, et plus bas, c'est la capture d'image de ma photo pour la postérité!!

---------------------

For the first time, F-Ève will have a booth at the upcoming Braderie, April 18-22. I know it's called the bag fashion saloe in english of something, but Braderie has a certain ring to it! It will be my 2nd exprience at this show, since last Fall I had a spot  in the Lab creatif area. I can't wait, come and see us!

So ealier today I go to the web site - there's a slide show, and I'm watching it then wow, surprise! The 5th image, between Muse and Iris Setlakwe, if my collection!! My lovely Billy bag in aqua from last summer, right there for everyone to see and want to purchase one of the few left!

Anyways, if you want more info on the event, check out the web site, and below is the screen capture I made of my picture for posterity!!

Ottawa Jour 3 / Day 3

Qui a dit que c'était calme à Ottawa? Qu'il ne s'y passait pas grand chose? Voilà qu'après le party de music dance mercredi soir, j'assiste malgré moi à un concert de death métal. Je ne pensais d'ailleurs pas que le volume pouvait être plus élevé, mais oui!! Sérieusement, j'en ai des palpitations cardiaques. Super pour ceux qui aiment ça, mais sérieusement, après 3 jours de salon, j'ai comme pas le goût. Mes bouchons d'oreilles achetés jeudi matin semblent être l'achat intelligent de la semaine!!

Sur un autre point, comme la journée aujourd'hui s'est terminé à 18h00 et qu'il faisait très beau, j'ai été faire une petite marche dans le centre-ville pour au moins voir un peu de la ville. Je suis même passée devant notre super parlement! Maintenant, ma valise est prête et demain va arriver bien assez vite!!

---------------------------

Who ever said that Ottawa was a quiet city? That nothing much ever happened? Well, after the dance music party of Wednesday that went on until 3AM, tonight I am treated to a live Death metal concert. I also did not think the volume could be any higher, but yes it could!! I'm experiencing heart palpitations. Great for those who live this king of thing, but after 3 days at the show I'm not feeling it. The earplugs I got Thursday morning are turning out to be the greatest idea I've had all week!!

On another point, the show closed earlier today at 6PM, and it was a beautiful day, so I took a short stroll downtown. I even went by our fabulous parliement. But now, my suitacse is ready and tomorrow is coming fast!!

L'édifice noir tout en vitres, c'est le Centre des congrès ou avait lieu le salon.
The black glass building is the Convention where the show was.


Je vous dis, il faisait vraiment beau!
I'm telling you, it was a beautiful day!


Celle là c'est pour moi, parce que Laura Secord fait les meilleurs sucettes, et que voir une
statue d'une femme qui n'est pas une déesse quelconque aux seins à l'air c'est super rare!!

This one's for me, because Laura Secord makes the best lolipops, and seeing a statue of a woman
that's not some kind of goddess flashing her breasts is so rare!!


jeudi 5 avril 2012

We’re giving away tickets to Originals!

J'ai envoyé des billets pour le salon à Ottawa à mes 2 boutiques favorites de cette ville, Workshop et Flock, et elle ont lancé un concours pour les attribuer!!

I sent tickets to the Ottawa Show to my 2 favorite stores in that city, WOrkshop and Flock, and they've launched a contest!! Check it out!!!

We’re giving away tickets to Originals!

Ottawa Jour 2 / Day 2

Après un arrêt à la pharmacie pour des bouchons contre les oreilles (merci voisin de l'hôtel qui ont fait le party jusqu'à 3 heures du matin), le salon a ouvert ce matin à 10h. La journée a été dure avec le manque de sommeil, mais il y avait une foule intéressante. J'ai particulièrement remarqué à quel point il y a un bon mélange égal de francos et d'anglos, si bien que j'essaie de m'habituer à acceuillir les gens avec un Bonjour/Hi pour couvrir toutes les bases. J'ai bien hâte de voir d'ici la fin du salon si ça va aller en augmentant comme d'habitude. Beaucoup d'exposants étaient aussi présents au OOAK la semaine dernière, les visages commencent à être familiers. Mon voisin toutefois je l'ai rencontré ce matin seulement - il se fait appeler Professeur Kluk, et il écrit des livres pour enfants..très cute.

Après le OOAK, on a changé comment le kiosque est disposé, et je crois que c'est pas mal winner. On ne le voit peut être pas sur les photos, mais l'éclairage est beaucoup mieux, et on peut mettre beaucoup plus de crochets et donc de sacs. Une formule gagnante! À moi seule je n'ai eu besoin que de 3 heures pour monter le tout, pas pire pas pire!

Voici donc les photos, sur ce je m'en vais me coucher!!

-----------------------------

After stopping at the drugstore this morning for earplugs (thanks to the neighbours that partied it up until 3AM on a wednesday of all days), the show opened for its first day at 10AM. The day was long and hard due to lack of sleep, but there was an acceptable crowd. I really noticed how much the mix between french and english was even, so much that I'm trying to greet people with a Bonjour/Hi to cover all bases. Can't wait to see if it will get busier as the show advances, which is the norm. Lots of exhibitors here were also present at the OOAK last week, I recognize a few faces now. My neighbour however I met this morning - he goes by the name Professor Kluk, and he writes children's books..very cute.

Following the OOAK, we changed the layout of our booth, and I think it's a winner. It might not show very well on the pictures, but the lighting is a lot better, and there is more space for hooks, so more bags can be shown. It took me about 3 hours on my own to set the whole thing up, which is pretty good!

Here are the pictures, and I'll leave you to get my much deserved beauty rest!




mercredi 4 avril 2012

Originals Ottawa - Jour 1 / Day 1

Ce printemps j'ai ajouté un nouveau salon à ma liste: le Originals Ottawa. Nouveau salon, nouvelle expérience, j'ai décidé d'écrire quelque chose à tous les jours jusqu'à la fin, donc dimanche.
-------------
This Spring I added a new show to my list: Orignals Ottawa. New show, new experience, so I've decided to write something every day until Sunday.

Jour 1 - le périple

Comme j'ai déjà 2 boutiques à Ottawa, j'ai pensé qu'y faire un salon serait une bonne chose, et de la bonne publicité aussi! Je suis donc partie ce matin comme une seule femme, j'ai paqueté ma voiture (2 jours après l'avoir vidée...), parti le GPS (ben oui je ne suis jamais allé à Ottawa), et me voilà 2 heures plus tard à destination!

L'étape du déchargement a été un charme! Saviez-vous qu'à ce salon il y a des personnes qui ont pour seule tâche de vider votre voiture, mettre le tout sur un dolly, et emmener ça à votre kiosque? Et en plus ils vous donnent 10 gros sacs du salon pour donner à vos clients? Comme première impression, c'était numéro un!

J'ai donc monté le kiosque, laché mes valises dans ma chambre d'hôtel, et vers 5h15 je suis vite allée me promener un peu avant que le magasins ferment...Et bien sûr après un coin de rue ce fut le déluge! Mais bon, tant quand être mouillée autant continuer! Je me suis donc rendu à destination, soit la boutique Workshop Studio sur Dalhousie. Quand j'ai la chance d'aller voir un de mes détaillants hors Montréal, je ne la rate pas. Workshop est vraiment une belle boutique de vêtements et d'accessoires, et ils sont situés sur un beau petit bout de rue en plein centre de la ville. Tout dans la boutique est facile à voir et bien mis en évidence, surtout les sacs qui sont alignés sur des tablettes tout en haut des murs. Malheureusement, il était trop tard pour que j'aille voir Flock, mon autre boutique, située elle sur Wellington. Ce sera assurément pour une prochaine fois!

Je n'ai pas pris des photos de l'intérieur de Workshop puisque les filles préparaient leur vente Trunk show traditionnelle. Mais j'ai tout de même pris une photo de la vitrine. Je sais, c'est une photo très ordinaire, mais il pleuvait vraiment fort et je voulais vraiment unne photo!

-----------------------

Day 1 - the getting there

I have 2 retailers in Ottawa, and they are doing very well with my bags, so I thought that this show would be a good way to get publicity and to meet the Ottawaian(?!) customer! So this morning I left like the independant woman that I am, packed up the truck (that I've unpacked only 2 days ago..), started the GPS (cause I've never been to Ottawa) and tahdah! 2 hours later, here I am!

Unloading the truck was a breeze! I had no idea that some shows were wonderful enough to hire staff who's only purpose is to take everything out of my truck for me, place it on a dolly and get it to my booth while I follow carrying only my purse! And this is the first time a show gives my 10 great logoed up reusable bags to give out to my customers. As first impressions go, this one was way up there!!

So I got the booth set up, dropped my bags at the hotel, and at 5:15 went out to explore before the shops closed. And of course a block later the rain started and I was soaked! But I really wanted to see Workshop Studio, one of my retailers, and I was already wet so I persevered on! It's really a lovely store, full of clothing and accessories of course! I love how everything is easy to see, especially the bags that are all lined up high up on the walls. Unfotunately it was too late for me to go and see Flock, my other store that's on Wellington. Next time I'll defintely go!

The girls at Workshop were preparing their traditional Trunk Show so I did not take any pictures of the inside, but I did take a photo of the outside. I know it's a terrible photo, but in my defense it was raining VERY hard and I really wanted a picture!

One of a Kind!

Bon OK, le One of a Kind est fini depuis quelques jours, mais je n'ai pas encore eu le temps vraiment de m'asseoir et souffler un peu! Faire un salon c'est toujours intense mettons.. mais c'est tout un trip!! On voit tellement de gens passer, on se fait plein de nouveaux contacts, et en plus on fait des ventes!!

À chaque salon, il y a un modèle et un tissu qui est vraiment populaire. Ce n'est jamais le même d'une fois à l'autre, alors il me prend toujours par surprise - mais j'y porte attention! Cette fois-ci, le modèle fétiche a été le messager Lily (en bas à droite sur la photo), et le tissu qui a attiré l'attention? Les fleurs rouges. Et oui TOUT le monde voulait toucher ce tissu!!

Voici donc quelques photos de notre kiosque pour vous donner une petite idée. On va y retourner l'année prochaine, peut-être est-ce que vous y serez aussi?!

---------------

Ok, so the One of a Kind has been over for a few days, but I haven't really had time to take a breather! Being at a show in an intense experience to say the least, but it's so much fun!! There's all the people that walk by our booth, all the new contacts we get to make, and all the sales we make!!

At each show, there's a model and a fabric that are a big hit. It's never the same for one event to another, so it takes me by surprise evrytime, and I always watch out for it. This show, the hot model was Lily, the messenger bag (at the bottom right of the picture) and the fabric that grabbed everyone's attention? The red poppies. And yes, I mean EVERYONE wanted to touch that fabric!!!

Here are a few shots from our booth to give you an idea. We'll be back next year, maybe you'll be there too?!


Notre kiosque - on remarque que le fameux tissu rouge est mis à l'avant!
Our booth - notice the famous red fabric that's on the front!

Marylin!!
Le portefeuille classique - The classic tri-fold wallet

Joelle - version unie / in solid colors

Scarlet
Lui aussi a été pas mal populaire / This one too was very popular